Keine exakte Übersetzung gefunden für انتشار بعيد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch انتشار بعيد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Unfortunately, the outcome of the work of the Preparatory Committee for the Review Conference have shown how far from consensus are the positions of the groups participating in the NPT.
    وللأسف، أظهرت نتيجة عمل اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي أن مواقف المجموعات المشاركة في معاهدة عدم الانتشار بعيدة كل البعد عن تحقيق توافق الآراء.
  • While some significant structural changes have occurred over the decade, these were not paralleled by notable improvement in the domestic economy's supply capacity, undermining its ability to create enough jobs for its labour force, produce enough exports to pay for imports and generate savings for financing investments.
    باء- أزمة اقتصادية واسعة الانتشار ذات تداعيات بعيدة المدى 7
  • Trade also has been hindered by Israeli border closures and measures affecting the movement of goods and labour.
    باء - أزمة اقتصادية واسعة الانتشار ذات تداعيات بعيدة المدى
  • The spread was too rapid for any organic bone disease or genetic condition.
    انتشار سريع جداً بعيد عن أي أمراض عظام
  • Australia had long supported nuclear non-proliferation and disarmament.
    وأستراليا تؤيد منذ أمد بعيد عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
  • Regarding the subsequent stages, given that existing nuclear disarmament and non-proliferation agreements are far from sufficient, we must, first of all, redouble our efforts to formulate new agreements and protocols in this area.
    وبالنسبة للمراحل اللاحقة، ونظرا لأن الاتفاقات القائمة لنزع السلاح النووي ومنع الانتشار بعيدة عن أن تكون وافية، يجب علينا، أولا وقبل كل شيء، أن نضاعف جهودنا لوضع اتفاقات وبروتوكولات جديدة في هذا المجال.
  • Did they ponder the far-reaching non-proliferation potential of the proposal by the President of the Islamic Republic of Iran in his address to the General Assembly on 17 September 2005? Let me refresh the memory of Council members.
    هل فكروا في إمكانيات عدم الانتشار البعيدة الأثر المبينة في اقتراح رئيس جمهورية إيران الإسلامية في خطابه أمام الجمعية العامة في 17 أيلول/ سبتمبر 2005؟ اسمحوا لي بأن أنعش ذاكرة أعضاء مجلس الأمن.
  • The Outer Space Treaty of 1967 puts celestial bodies off-limits to all nuclear weapons or other weapons of mass destruction and prohibits placing in orbit or stationing such weapons in outer space - a far-reaching non-proliferation measure in itself.
    أما معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967 فتضع الأجرام السماوية خارج نطاق جميع الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى وتحظر نصب هذه الأسلحة في المدارات أو وضعها في الفضاء الخارجي - وهو إجراء عدم انتشار بعيد المدى في حد ذاته.
  • States long ago realized that the proliferation of nuclear weapons would gravely undermine their security.
    وقد أدركت الدول من عهد بعيد أن انتشار الأسلحة النووية يقوض أمنها بصورة خطيرة.
  • In that region, we are also observing a significantly higher prevalence among vulnerable groups when compared to national prevalence.
    وفي تلك المنطقة، نلاحظ أيضا زيادة انتشار المرض إلى حد بعيد بين الفئات الضعيفة مقارنة بانتشاره على الصعيد الوطني.